bait
suomi-englanti sanakirjabait englannista suomeksi
täky, syötti
asettaa syötti
usuttaa koirat kimppuun
härnätä
Substantiivi
Verbi
bait englanniksi
(senseid) Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hook, snare, trap, or net.
(co)
(U) containing poison or a harmful additive to kill animals that are pests.
Anything which allures; something or someone used to lure or entice someone or something into doing something.
(quote-journal)
Someone that attracts or entices a specified act being done to them.
(co) bait
A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment.
{{quote-text|en|year=1824|author=Thomas Fielding|title=Select Proverbs of All Nations|page=132
(RQ:Austen Northanger Abbey)
A lunch - the bite to eat a worker took with them to eat.
A small meal taken mid-morning while farming.
A miner's packed meal.
A light or hasty luncheon.
(senseid) A post intended to elicit a, usually strong or negative, reaction from others.
(ux)
{{RQ:Irving Sketch Book
To lay baits in an environment to control pest species.
To target a pest species by laying baits.
To set dogs on (an animal etc.) to bite or worry; to attack with dogs, especially for sport.
To intentionally annoy, torment, or threaten by constant rebukes or threats; to harass.
(syn)
(RQ:Scott Journal)
To feed and water (a horse or other animal), especially during a journey.
(RQ:Malory Le Morte Darthur)
(RQ:Spenser Faerie Queene)
(quote-book)
Of a horse or other animal: to take food, especially during a journey.
(RQ:Montaigne Florio Essayes)
(RQ:Clare Village Minstrel)
(''of a person'') To stop to take a portion of food and drink for refreshment during a journey.
(RQ:Milton Samson Agonistes)
(RQ:Evelyn Diary)
(RQ:Swift Directions to Servants)
{{quote-text|en|year=1743|author=Drury (sailor)|Robert Drury|title=The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar|url=https://archive.org/details/pleasantandsurp00drurgoog|page=62|location=London
To flap the wings; to flutter as if to fly; or to hover, as a hawk when she stoops to her prey.
(RQ:Shakespeare Taming of the Shrew)
(quote-song); Tim Westwood| title=Power| album=Famous?| passage=I've been at home all day / Cloning £50 notes, this is sick / But it's a bit bait / Cause all the serial numbers are the same / So I can't spend them in the same place
(quote-song); Ryan "Scratchy" Williams| title=Bait Face| album=(w)| passage=My face is bait, I can't hide it
(uxi)
house (gloss)
home (gloss)
couplet (gloss)
stanza (gloss)
(alt sp)
(alt form)
(l) (gl)
(alternative form of)
(ux)
recovered (gl)
(inflection of)